logo HEWLETT-PACKARD s.r.o.

HP pomáhá řešit problém PET lahví

Jako první ve svém oboru představila dnes společnost Hewlett-Packard technický objev, pocházející z vlastních vývojových zdrojů, který umožní využití upotřebených recyklovaných plastů ve výrobě nových originálních inkoustových náplní HP.

Doposud jich bylo vyrobeno více než 200 miliónů. HP použilo v uplynulém roce pro výrobu svých inkoustových náplní více než 5 miliónů liber (přes 2 268 tun) recyklovaných plastů a společnost se zavázala použít v roce 2008 dvojnásobek tohoto množství.

Inovovaný recyklační proces HP umožní kombinaci obnovitelných zdrojů a tříděných recyklovaných plastů - od běžných lahví na vodu až po nejvyspělejší inkoustové náplně HP. Spolu s uzavřeným procesem, využívajícím recyklovaný odpad, tak šetří energii a snižuje množství plastů na skládkách - od prvního pilotního procesu HP použilo tolik recyklovaných plastů, které by naplnily více než 200 kamionů s vlekem, každý s užitečným zatížením 44 000 liber (téměř 20 tun).

"Vývojem technologie, využívající recyklované plasty v originálních inkoustových náplních HP, máme příležitost snižovat dopady HP produktů na životní prostředí na Zemi," řekl senior viceprezident Supplies, divize Imaging and Printing Group HP, Michael Hoffmann. "Významné investice HP při budování recyklační infrastruktury poskytují významné možnosti - a toto je teprve začátek toho, co zamýšlíme uskutečnit."

Inovace bez kompromisů

Při vývoji tohoto procesu všichni inženýři, chemici a partneři obětavě sami hledali způsob, jak dosáhnout environmentálních přínosů ve využití recyklovaných materiálů při současném zachování nekompromisní kvality a spolehlivosti, s níž zákazníci HP počítají.

Inkoustové náplně HP, navracené prostřednictvím programu Planet Partners, procházejí několikafázovým recyklačním procesem, který je redukuje na surové materiály, jako jsou plasty a kovy. HP slučuje plasty z inkoustových náplní s recyklovanými lahvemi a přísadami, aby všechny recyklované materiály splňovaly standardy vysoké účinnosti.

Množství recyklovaného obsahu může být různé - mezi 70 a 100 procenty celkem využitých plastů, ale přesnost výsledků pro každý produkt je přísně testována a je neměnná pro celou modelovou řadu.

Na rozdíl od jiných společností, které náplně jednoduše stále znovu vyrábí, HP našlo způsob, jak tyto recyklované plasty začlenit do svých nových originálních inkoustových náplní.

Ocenění v oboru

Jako uznání invenčního přístupu HP k využití recyklovaného odpadu plánuje Society of Plastics Engineers, profesní organizace zpracovatelů plastů, udělit HP nejprestižnější environmentální cenu na březnové Global Plastics Environmental Conference.

"Využití recyklovaných plastů společností HP v tak náročné aplikaci, jako jsou inkoustové náplně, představuje bezprecedentní technickou inovaci," uvedl viceprezident pro komunikaci, Environmental Division, Society of Plastics Engineers Larry Koester. "Tento významný úspěch přinesla mnohaletá vytrvalost a důvtip HP a jeho partnerů."

Projektování s ohledem na životní prostředí

Přístup HP k ochraně životního prostředí zvažuje každou stránku životního cyklu produktu - od návrhu až k výrobě a recyklaci. Začlenění recyklovaných plastů do originálních inkoustových náplní HP uzavřelo řetěz správy životního cyklu.

Využití recyklovaného odpadu je nejnovější postup z programu HP Design for Environment, který zmírňuje dopad náplní HP na životní prostředí použitím snadno recyklovatelných materiálů.

Program HP Planet Partners pro sběr a recyklaci umožňuje bezplatné a praktické odevzdávání náplní ve více než 45 zemích, regionech a teritoriích. Zákazníci se na environmentální management HP mohou spolehnout, protože náplně, odevzdané prostřednictvím programu Planet Partners nejsou nikdy znovu plněny, prodávány nebo poslány na skládku.

Originální spotřební materiál HP a životní prostředí

Už jste se někdy zajímali o to, zda někdo přišel s myšlenkou smysluplného využití všech těch prázdných plastových lahví? HP ano. A vyvinulo technologii využití recyklovaných plastů z PET lahví k výrobě originálních inkoustových tiskových náplní HP jako jednoho ze způsobů, jak zmírnit dopady na životní prostředí. Věděli jste například, že …

  1. HP využilo k výrobě více než 200 miliónů tiskových kazet tolik recyklovaných plastů, které by naplnily více než 200 kamiónů s vlekem, každý o váze 19 932 kg ?

  2. Plasty a kovy z recyklovaných tiskových kazet HP jsou využívány k výrobě nejrůznějších produktů každodenní potřeby - od dílů autokarosérií a mikročipů až po střešní krytinu a podrážky bot ?

  3. Recyklační program HP Planet Partners nabízí výhodný bezplatný sběr a recyklaci originálních inkoustových tiskových kazet HP v 45 zemích a teritoriích po celém světě ?

  4. Kdybyste seřadili za sebou více než 106 miliónů tiskových kazet HP LaserJet, sebraných a recyklovaných prostřednictvím programu HP Planet Partners, jejich řada by sahala z kanadského Montrealu do australského Sydney a zpět ?

  5. Program HP Design for Environment zmírňuje dopad náplní HP na životní prostředí použitím materiálů, které se snadno recyklují ?

  6. Díky novému složení a technologii výroby černého toneru (tzv. perlové polymerizaci) bylo možné navrhnout menší tiskové kazety, vyráběné z menšího objemu plastů, což dalo vzniknout nejmenší laserové tiskárně - HP LaserJet P1005/P1006 - která spotřebuje nejen menší množství energie než předchozí generace tiskáren, ale vyžadují i menší balení ?

  7. Použití univerzálního tiskového ovladače HP Universal Print Driver ke konfiguraci tiskáren pro oboustranný tisk může docílit až 25-procentní úsporu papíru? S touto technologií HP ušetřilo 317 tun papíru za rok.

  8. Nejvíce značkových papírů HP se vyrábí z dřevěné vlákniny, která pochází z udržitelných lesů a je certifikována respektovanými lesnickými programy ?

  9. Za poslední rok HP přetvořilo proces výroby papíru a zachránilo tak 3.2 milióny čtverečních stop fotopapíru od vyvážky na skládku ?

Článek HEWLETT-PACKARD s.r.o. ze dne středa 13. února 2008

Další články od HEWLETT-PACKARD s.r.o.

Nová řada velkoformátových tiskáren HP Latex 630

HP Indigo 200K otevírá dveře dalším zpracovatelům tisku flexibilních obalů

Nová tisková řešení HP Color LaserJet 4000

Předplatný tisk HP Instant Ink přináší výhody českým domácnostem

Nová HP řešení pro hybridní práci

Inkoustové a laserové tiskárny HP v cashback akci

Trendy v oblasti komerčního tisku pro rok 2023

Získejte předplatné služby HP Instant Ink na tři měsíce zdarma

Lepší ochrana koncových zařízení s HP Wolf Security

Nové HP LaserJet multifunkce pro kvalitní a levný tisk

HP PageWide Advantage 2200 podporuje rozvoj podnikání v oblasti komerčního tisku

Moderní pokladní systém pro malé a střední obchody a pohostinství

Pracovní stanice pro profesionály za výhodnou cenu

Pavel Klimuškin - nový obchodní ředitel HP pro segment SMB v regionu CEE

Jan Zadák: nový president pro podnikové služby HP v regionu EMEA

ProLiant Gen8: nová generace serverů HP

Alza.cz: Partner roku 2011 a absolutní vítěz prodeje produktů a služeb HP

Software HP ALM 11 urychluje práci s aplikacemi

PaulMcCartney.com: pohodlný přístup k obsahu i funkcím digitální knihovny

Kateřina Braithwaite: nová alianční manažerka HP

Microsoft a HP společně ve vývoji i nabídce řešení privátního a veřejného cloudu

Spolupráce SAP a HP přináší zrychlení přechodu do cloudu

HP Peer Motion: software pro sdružené ukládání

Výzkum HP odhaluje nárůst nákladů v souvislosti s počítačovou kriminalitou

HP Always On Support: nový model spolupráce s partnery

Servery HP ProLiant zlepšují podmínky výzkumu v oblastech energetiky a astrofyziky

HP POD 240a: energeticky nejúspornější modulární datové centrum na světě

IT služby pro NASA zajistí HP

HP Get Thin Guarantee: služba s garancí snížení požadavků na kapacitu úložných systémů

Digitální knihovna bezpečně uchová duševní majetek Paula McCartneyho

Always On Support: nový portál zákaznické podpory HP

HP Prepaid Card Services: bezpečné a finančně efektivní řešení předplacených karet

HP A-series 10500: výkonný přepínač pro video a mobilní aplikace

HP FlexNetwork: jednotná architektura připravuje firmy na budoucnost

Petr Skořepa: nový ředitel divize HP Networking pro ČR

Jan Zadák: nový výkonný viceprezident HP v divizi Enterprise Business

ISO 20000 pro HP Enterprise Services

Senta Čermáková: vítěz ankety Manažer roku 2010

Coca-Cola využije technologické služby HP

HPstorage.cz: zaměřeno na úložné systémy HP

HP ESM: řešení pro správu zdrojů energie

Spolupráce HP a VMware při vývoji bezpečnostních technologií pro cloud

HP je celosvětovou i českou jedničkou prodeje serverů v roce 2010

HP Mobile Access Solution: řešení pro vysokorychlostní mobilní přístup nové generace

HP TippingPoint: řešení pro dokonalejší zabezpečení sítí

HP Critical Facilities Implementation: nová služba pro návrh a budování datových center

Síťové technologie HP pro výzkumné centrum CERN

HP Hybrid Delivery: nová éra cloud computingu

Pražského Národní divadlo s novou IT infrastrukturou od HP

HP zajistí globálně hostingové služby pro BP