logo HEWLETT-PACKARD s.r.o.

HP pomáhá řešit problém PET lahví

Jako první ve svém oboru představila dnes společnost Hewlett-Packard technický objev, pocházející z vlastních vývojových zdrojů, který umožní využití upotřebených recyklovaných plastů ve výrobě nových originálních inkoustových náplní HP.

Doposud jich bylo vyrobeno více než 200 miliónů. HP použilo v uplynulém roce pro výrobu svých inkoustových náplní více než 5 miliónů liber (přes 2 268 tun) recyklovaných plastů a společnost se zavázala použít v roce 2008 dvojnásobek tohoto množství.

Inovovaný recyklační proces HP umožní kombinaci obnovitelných zdrojů a tříděných recyklovaných plastů - od běžných lahví na vodu až po nejvyspělejší inkoustové náplně HP. Spolu s uzavřeným procesem, využívajícím recyklovaný odpad, tak šetří energii a snižuje množství plastů na skládkách - od prvního pilotního procesu HP použilo tolik recyklovaných plastů, které by naplnily více než 200 kamionů s vlekem, každý s užitečným zatížením 44 000 liber (téměř 20 tun).

"Vývojem technologie, využívající recyklované plasty v originálních inkoustových náplních HP, máme příležitost snižovat dopady HP produktů na životní prostředí na Zemi," řekl senior viceprezident Supplies, divize Imaging and Printing Group HP, Michael Hoffmann. "Významné investice HP při budování recyklační infrastruktury poskytují významné možnosti - a toto je teprve začátek toho, co zamýšlíme uskutečnit."

Inovace bez kompromisů

Při vývoji tohoto procesu všichni inženýři, chemici a partneři obětavě sami hledali způsob, jak dosáhnout environmentálních přínosů ve využití recyklovaných materiálů při současném zachování nekompromisní kvality a spolehlivosti, s níž zákazníci HP počítají.

Inkoustové náplně HP, navracené prostřednictvím programu Planet Partners, procházejí několikafázovým recyklačním procesem, který je redukuje na surové materiály, jako jsou plasty a kovy. HP slučuje plasty z inkoustových náplní s recyklovanými lahvemi a přísadami, aby všechny recyklované materiály splňovaly standardy vysoké účinnosti.

Množství recyklovaného obsahu může být různé - mezi 70 a 100 procenty celkem využitých plastů, ale přesnost výsledků pro každý produkt je přísně testována a je neměnná pro celou modelovou řadu.

Na rozdíl od jiných společností, které náplně jednoduše stále znovu vyrábí, HP našlo způsob, jak tyto recyklované plasty začlenit do svých nových originálních inkoustových náplní.

Ocenění v oboru

Jako uznání invenčního přístupu HP k využití recyklovaného odpadu plánuje Society of Plastics Engineers, profesní organizace zpracovatelů plastů, udělit HP nejprestižnější environmentální cenu na březnové Global Plastics Environmental Conference.

"Využití recyklovaných plastů společností HP v tak náročné aplikaci, jako jsou inkoustové náplně, představuje bezprecedentní technickou inovaci," uvedl viceprezident pro komunikaci, Environmental Division, Society of Plastics Engineers Larry Koester. "Tento významný úspěch přinesla mnohaletá vytrvalost a důvtip HP a jeho partnerů."

Projektování s ohledem na životní prostředí

Přístup HP k ochraně životního prostředí zvažuje každou stránku životního cyklu produktu - od návrhu až k výrobě a recyklaci. Začlenění recyklovaných plastů do originálních inkoustových náplní HP uzavřelo řetěz správy životního cyklu.

Využití recyklovaného odpadu je nejnovější postup z programu HP Design for Environment, který zmírňuje dopad náplní HP na životní prostředí použitím snadno recyklovatelných materiálů.

Program HP Planet Partners pro sběr a recyklaci umožňuje bezplatné a praktické odevzdávání náplní ve více než 45 zemích, regionech a teritoriích. Zákazníci se na environmentální management HP mohou spolehnout, protože náplně, odevzdané prostřednictvím programu Planet Partners nejsou nikdy znovu plněny, prodávány nebo poslány na skládku.

Originální spotřební materiál HP a životní prostředí

Už jste se někdy zajímali o to, zda někdo přišel s myšlenkou smysluplného využití všech těch prázdných plastových lahví? HP ano. A vyvinulo technologii využití recyklovaných plastů z PET lahví k výrobě originálních inkoustových tiskových náplní HP jako jednoho ze způsobů, jak zmírnit dopady na životní prostředí. Věděli jste například, že …

  1. HP využilo k výrobě více než 200 miliónů tiskových kazet tolik recyklovaných plastů, které by naplnily více než 200 kamiónů s vlekem, každý o váze 19 932 kg ?

  2. Plasty a kovy z recyklovaných tiskových kazet HP jsou využívány k výrobě nejrůznějších produktů každodenní potřeby - od dílů autokarosérií a mikročipů až po střešní krytinu a podrážky bot ?

  3. Recyklační program HP Planet Partners nabízí výhodný bezplatný sběr a recyklaci originálních inkoustových tiskových kazet HP v 45 zemích a teritoriích po celém světě ?

  4. Kdybyste seřadili za sebou více než 106 miliónů tiskových kazet HP LaserJet, sebraných a recyklovaných prostřednictvím programu HP Planet Partners, jejich řada by sahala z kanadského Montrealu do australského Sydney a zpět ?

  5. Program HP Design for Environment zmírňuje dopad náplní HP na životní prostředí použitím materiálů, které se snadno recyklují ?

  6. Díky novému složení a technologii výroby černého toneru (tzv. perlové polymerizaci) bylo možné navrhnout menší tiskové kazety, vyráběné z menšího objemu plastů, což dalo vzniknout nejmenší laserové tiskárně - HP LaserJet P1005/P1006 - která spotřebuje nejen menší množství energie než předchozí generace tiskáren, ale vyžadují i menší balení ?

  7. Použití univerzálního tiskového ovladače HP Universal Print Driver ke konfiguraci tiskáren pro oboustranný tisk může docílit až 25-procentní úsporu papíru? S touto technologií HP ušetřilo 317 tun papíru za rok.

  8. Nejvíce značkových papírů HP se vyrábí z dřevěné vlákniny, která pochází z udržitelných lesů a je certifikována respektovanými lesnickými programy ?

  9. Za poslední rok HP přetvořilo proces výroby papíru a zachránilo tak 3.2 milióny čtverečních stop fotopapíru od vyvážky na skládku ?

Článek HEWLETT-PACKARD s.r.o. ze dne 13. února 2008 - středa

Další články od HEWLETT-PACKARD s.r.o.

HP se umístil v kvadrantu vůdců segmentu multifunkčních produktů

Metro Global Photo Challenge 2008 zná světového i českého vítěze

Na Vánoce jsme skvěle připraveni

HP předá ceny největší světové fotosoutěže

Prezentační kamion HP s nejmodernější technikou je vykraden

HP v kvadrantu lídrů zprávy Gartner Inc.

HP představuje řadu nových grafických a tiskových produktů a řešení pro podnikový sektor

Truck v barvách HP míří do Prahy

Stance Communications pro Hewlett-Packard

HP Česká a Slovenská republika jmenovalo manažery divize PSG

HP představuje nová řešení pro firemní desktopy

Nové tiskárny od HP

Originální kazety HP LaserJet s černým tonerem nabízejí zákazníkům vyšší spolehlivost a úspory

HP Color LaserJet CP2020

HP Color LaserJet CM2320 MFP

Společnost HP rozšiřuje svou firemní nabídku řešení pro tisk a zpracování obrazu

HP přináší mobilním uživatelům přesnost a výkon

Snadný tisk fotografií za 27 sekund s fototiskárnou HP

HP ve 2. čtvrtletí ovládlo prodej počítačů

Nové inkoustové tiskárny v portfoliu HP

Compaq Presario se vrací

Nová fotosoutěž s HP

Letní tiskové novinky HP na dovolenou

Technologie HP pomáhají letním motivům Kung Fu Panda od Dreams Animation povznést se do nebeských výšin

HP Laboratory Masterclass 2008

HP oznamuje prodej 36 strojů HP Indigo Digital Press společnosti Consolidated Graphics

HP představuje průlomovou technologii zobrazení barev

HP propojuje práci, hry, domácnost a zábavu představením nové generace osobních systémů

Hewlett-Packard uvádí na trh novou multifunkční tiskárnu HP Officejet J4580 All-In-One

HP bylo počtvrté oficiálním partnerem Filmového festivalu v Cannes

HP Photosmart A826 nejlepší v soutěži TIPA

HP posílí svůj prodejní kanál prostřednictvím inovovaného HP Preferred Partner programu

HP získalo pět prestižních ocenění European Digital Press Association

Hewlett-Packard zachovává Publicis jako BTL agenturu pro divizi IPG

HP Pavilion nově standardně dostupný i prostřednictvím klasických IT prodejců

HP podepsalo strategickou marketingovou dohodu s Omnicomem

HP představuje HP Color LaserJet CM6040

Nové řady tiskáren HP

HP Smart Web Printing nastupuje

HP nabízí notebook s Windows pod 10 tisíc včetně DPH

K vybraným produktům od HP zdarma Adobe Photoshop

Hewlett-Packard vyhlašuje nejlepší partnery za rok 2007

HP Pavilion dv6799

HP míří akvizicí Exstream Software na neustále rostoucí trh automatizovaných dokumentů

HP oznamuje strategii, jak překlenout propast mezi vytvářením a publikováním obsahu

Tiskárnám HP DeskJet je 20 let

HP pomáhá řešit problém PET lahví

HP rozšiřuje nabídku profesionálních fototiskáren pro pokročilé amatérské fotografy

Tiskárna HP Photosmart D5360

Řada barevných tiskáren HP OfficeJet Pro K5400